时间:2011-02-24 点击: 次 来源:网络 作者:李白 - 小 + 大
作品原文:静夜思 床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。 注释 ①静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。 ②床:有五种说法。⑴指井台。⑵指井栏。⑶“床”即“窗”的通假字。⑷取本义,讲得即是卧具。⑸马未都等认为,床应解释为胡床。 ③疑:怀疑,以为。 ④举头:抬头。 译文 那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。 韵译 皎洁的月光洒到床前, 迷离中疑是秋霜一片。 仰头观看那床前明月, 低头不禁又思乡联翩。 |
上一篇:八阵图(五言绝句)
下一篇:怨情(五言绝句)